Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ

20.8 C
Athens
Παρασκευή, 8 Μαΐου, 2026

ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΑΘΟΣ ΕΠΙΓΡΑΦΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΟΜΗ ΤΟΥ ΘΕΡΒΑΝΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΤΡΑ

ΓΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΤΗΣ ΛΑΘΟΣ ΕΠΙΓΡΑΦΗΣ
ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΟΜΗ ΤΟΥ ΘΕΡΒΑΝΤΕΣ
ΣΤΗΝ ΠΑΤΡΑ
Του Παναγιώτη Χαλούλου(*)
Στις 19 Φεβρουαρίου 2018
έστειλα αναφορά στον
Δήμο Πατρέων, μέσω της ηλεκτρονικής πλατφόρμας, που αφορούσε
στο ζήτημα της επιγραφής στο βάθρο στήριξης της προτομής του Ισπανού λογοτέχνη
Μιχαήλ Θερβάντες, η οποία είναι τοποθετημένη στην είσοδο από την οδό Παπαφλέσσα
στο παραλιακό πάρκο της Ακτής Δυμαίων.
Το πρόβλημα που παρουσιάζει η
εν λόγω επιγραφή είχα δημοσιοποιήσει και κοινοποιήσει για πρώτη φορά στον Δήμο
Πατρέων από τον Μάιο 2016 και έχει ως εξής:
«Στην προτομή του Ισπανού λογοτέχνη
Μιχαήλ Θερβάντες
η επιγραφή στο βάθρο είναι γραμμένη σε greeklish!

Ποιους
εξυπηρετεί αυτή η γραφή; Τους ξένους, άραγε, για να μπορέσουν να διαβάσουν στα
ελληνικά; Μα, δεν έχει νόημα, αφού δεν θα καταλαβαίνουν τι λέει το κείμενο, που
ίσως σωστά προφέρουν!… Εξ άλλου γίνεται κάκιστη χρήση συνδυασμών των
λατινικών χαρακτήρων! Το όνομα του Ισπανού λογοτέχνη είναι λάθος, στα ισπανικά,
γραμμένο. Δεν γράφεται QERBANTES, αλλά CERVANTES. Το 2016 είχα τηλεφωνική
επικοινωνία με τον γλύπτη Στάθη Λεοντή, που κατασκεύασε την βάση για την
επιγραφή, ο οποίος αναγνωρίζει το πρόβλημα και παραδέχεται πως δεν είναι
αδύνατον τεχνικά να διορθωθεί το έργο, όχι βέβαια με αποκόλληση της πλάκας,
αλλά με χύτευση μιας νέας πλάκας με το ισπανικό κείμενο, όπως έχει, το δε
ελληνικό με ελληνικούς χαρακτήρες και ορθογραφημένο. Χρειάζεται όμως να
αποφασιστεί από τον Δήμο της Πάτρας το έργο και να εγκριθεί η δαπάνη και στην
συνέχεια να του ανατεθεί».
(Το κείμενο από την αναφορά
μου στην ηλεκτρονική πλατφόρμα).
Μετά από πάροδο πέντε μηνών,
και ενώ καμμία μέχρι τώρα κινητικότητα δεν έδειχνε ότι γίνεται προσπάθεια
επίλυσης του προβλήματος, αφού βέβαια παρενέβη με σχετικό έγγραφό του προς τον
Δήμο Πατρέων και ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
, τον Απρίλιο 2018, σήμερα,
20 Ιουλίου, ενημερώθηκα ηλεκτρονικά ότι έγινε προώθηση της αναφοράς μου στην
Διεύθυνση αρχιτεκτονικού έργου (υπ’ όψιν της κυρίας διευθύντριας για τυχόν
ενέργειες).
Ας ελπίσουμε πως το ζήτημα
κάποια μέρα θα διευθετηθεί, γιατί η επιγραφή, όπως είναι, εκθέτει την πόλη μας!
(*) Ο κ. Παναγιώτης Χαλούλος
είναι φιλόλογος.

ΠΗΓΗ: ΟΔΕΓ.


Γιατί κλαίνε και γελάνε
οι Ισπανοί τουρίστες στην Πάτρα;



Η είδηση ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΘΗΚΕ από ΜΜΕ των Πατρών. ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ.

ΔΕΙΤΕ και βίντεο-ρεπορτάζ, ΕΔΩ.


ΛΕΞΕΙΣ-ΚΛΕΙΔΙΑ: ΠΑΤΡΑ, ΘΕΡΒΑΝΤΕΣ, ΙΣΠΑΝΙΑ, ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ, ΑΓΑΛΜΑ, ΠΡΟΤΟΜΗ, ΛΕΟΝΤΗΣ, ΓΚΡΙΚΛΙΣ, ΟΔΕΓ, ΠΑΤΡΑΙ
author avatar
ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Σχετικά Άρθρα

ΠΕΡΙ ΣΥΜΒΟΛΩΝ – του Γ. Λεκάκη

ΠΕΡΙ ΣΥΜΒΟΛΩΝ σύμβολον (το) < ρ. συμβάλλω = σημεῖον ἐξ...

Ο κυνοκέφαλος άγιος Χριστόφορος, ήταν γίγαντας ύψους 5,4 μ.! – του Γ. Λεκάκη

Του Γιώργου Λεκάκη Για κυνοκέφαλους μιλουν πρώτοι οι αρχαίοι Έλληνες...

ΧΡΟΝΙΕΣ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ

Του Δημητρίου Νικολόπουλου Γιατί μερικές χρονιές αποτυγχάνουν να έχουν θερινές...

 

Εγγραφείτε στο Newsletter μας
Εγγραφείτε τώρα στο Αρχείο Πολιτισμού για να:
• Μαθαίνετε πρώτοι για νέα άρθρα και ενημερώσεις.
• Εξερευνήσετε μοναδικές πολιτιστικές ιστορίες από την Ελλάδα και τον κόσμο.

• Λάβετε απευθείας ενημερώσεις στο email σας για ενδιαφέροντα θέματα.

Subscription Form