Το Μουσείο Κοχυλιών της Χατζοπουλείου Βιβλιοθήκης του Πόρου

Το Μουσείο Κοχυλιών
της Χατζοπουλείου Βιβλιοθήκης
του Πόρου


Το ενημερωτικό τρίπτυχο τώρα και στα ρωσικά!
Το ενημερωτικό τρίπτυχο του
Μουσείου Κοχυλιών της Δημοτικής Χατζοπουλείου Βιβλιοθήκης του Πόρου “Κοχύλια και Θάλασσα” και το έντυπο
ξενάγησης της υδροβιολόγου του, κ. Εύης Βαρδαλά, μεταφράσθηκαν τώρα και στα
ρωσικά!
Χάρις στην φιλότιμη
προσπάθεια της Ειρήνης Κονόνοβα-Γάτσινου υλοποιείται η επιθυμία των ρωσοφώνων
επισκεπτών του Μουσείου να βρίσκουν τις πληροφορίες του Μουσείου και στην
γλώσσα τους.
Έτσι, τα έντυπα του Μουσείου
εκτυπώνονται τώρα σε έξι γλώσσες: Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά,
Ιταλικά και Ρωσικά.


Για περισσότερα, ΕΔΩ.
Αλλά και ΕΔΩ.

 ΛΕΞΕΙΣ-ΚΛΕΙΔΙΑ: ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΟΧΥΛΙΩΝ, ΚΟΧΥΛΙ, ΚΟΧΥΛΙΑ, ΠΟΡΟΣ, ΣΑΡΩΝΙΚΟΣ, ΑΡΓΟΣΑΡΩΝΙΚΟΣ, ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΕΙΟΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ, ΒΑΡΔΑΛΑ, ΘΑΛΑΣΣΑ, ΡΩΣΙΚΑ

author avatar
Γιώργος Λεκάκης

Σχετικά Άρθρα

Οι ιαματικές «Τρύπες» της Ηλείας, «Μαγικά Περάσματα» που θεραπεύουν

Οι «Τρύπες» της Ηλείας ή τα «Μαγικά Περάσματα» που...

Άσπενδος, η επισημοτάτη πόλις της Παμφυλίας, κτίσμα Αργείων – του Γ. Λεκάκη

«Ευανδρούσα πόλις», κτίσμα Αργείων. Ασπένδιοι έσφαξαν τον Θρασύβουλο. ...

ΠΕΡΙ ΔΑΙΔΑΛΟΥ και ΙΚΑΡΟΥ – του Γ. Λεκάκη

Του Γιώργου Λεκάκη Ο Δαίδαλος ήταν περίφημος αρχαίος ανδριαντοποιός, που...