Του Γιώργου Λεκάκη
Την ετυμολογία της καμήλας, του υπέροχου αυτού ζώου, που όλος ο κόσμος γνωρίζει με το ελληνικό του όνομα[1], σε έμμετρη απόδοση, για μικρούς και μεγάλους:
Την λένε «Πλοίο της Ερήμου»
αλλά στην θάλασσα δεν πάει
μόνο φορτία κουβαλάει…
και διασχίζει τις ερήμους
χωρίς ποτέ της να διψάει…
Και όπου πάει τ’ αστέρι πάει…
Αλλά γιατί την λεν καμήλα
κανείς δεν ξέρει το γιατί!
Καμήλα πες μου τ’ όνομά σου
από ποιά λέξη έχει βγει;
Σ’ όλον τον κόσμο ξακουστή
με τ’ όνομα το ελληνικό της!
Όνομα που θέλει να πει
Κάτι μοναδικό δικό της…
Καμήλα λέγεται διότι
είναι το μόνο ζώο που
για ν’ ανεβεί ο επιβάτης,
να φορτωθεί τόσα κιλά,
δεν ταλαιπωρεί κανέναν
στέκεται υπομονετικά
και γονατίζει χαμηλά!!!
Τώρα κατάλαβα Καμήλα
Γιατί σε λεν κυρά-Χαμήλα!!!
- ΑΚΟΥΣΤΕ το σχετικό (παιδικό;) τραγούδι ΕΔΩ, από την Archive Kids Music:
ΜΟΥΣIΚΗ: Γιώργος Τσόκας.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ: Σοφιάννα.
ΠΗΓΗ: ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 31.12.2025.
- ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ περι ΚΑΜΗΛΑΣ, ΕΔΩ.
ΣΗΜΕΙΩΣΙΣ:
[1] ελλ. καμήλα > λατ. Camelus, ιταλ. Kamla, γαλλ. Chameau, ισπ. Camello, γερμ., δαν. σουηδ. Kamel, αγγλ. Camel, φινλ. Kameli, εβρ. Gamal, σερβ. Камила, κλπ.
ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ της ΚΑΜΗΛΑΣ Λεκακης καμηλα ελληνικα λατινικα ιταλικα γαλλικα ισπανικα γερμανικα δανικα σουηδικα αγγλικα φινλανδικα εβραικα σερβικα ζωου, ελληνικο ονομα εμμετρη αποδοση, ποιημα παιδικο τραγουδι παιδικα τραγουδια ποιηματα παιδικοι στιχοι παιδικος στιχος Πλοιο της Ερημου θαλασσα φορτιο ερημος διψα αστερι λεξη κοσμος ελληνικη μοναδικο ζωα επιβατης, αναβατης φορτωμα υπομονη γονατισμα κυρα Χαμηλα Τσοκας Σοφιαννα λατινικη ιταλικη γαλλικη ισπανικη γερμανικη δανικη σουηδικη αγγλικη φινλανδικη εβραικη σερβικη γλωσσα
