………………………………………….
ΣΧΟΛΙΟ Γ. Λεκάκη:
Το παραπάνω κείμενο του
Ηρακλείδη «αλλοιώθηκε» πολύ από αλλοδαπούς μεταφραστές. Οι οποίοι είδαν στις «ασκήσεις εφηβείας» των Κρητών – μεταξύ των οποίων και τα ταυροκαθάψια – …ομοφυλοφιλικές αναφορές,
καθώς και… παιδεραστίας! Πουθενά δεν λέει κάτι τέτοιο ο Ηρακλείδης. Γι’ αυτούς που
δεν ξέρουν ελληνικά, ή ίσως δεν έχουν άλλες λέξεις να αποδώσουν τα γραφόμενά του,
αναφέρω πως ο Ηρακλείδης μιλά για «ασκήσεις εφηβείας», οι οποίες ήταν
συνηθισμένες στην Ελλάδα, και δη στους δωρικούς λαούς.
Τα αγόρια, στην εφηβεία,
συνεκπαιδεύονταν στην θήρα, την πυγμαχία, τις μάχες, το ξύλο, χωριζόμενα σε
ομάδες / αγέλες. Συμβάλλομαι = συμμαχώ. Σε αυτές τις ασκήσεις τα
αγόρια κοιμόντουσαν όλα μαζί, σε κοιτώνες. Δεν αναφέρεται πουθενά στο κείμενο
ότι έκαναν έρωτα μεταξύ τους. Και σήμερα γίνεται αυτό, σε παιδικές κατασκηνώσεις, κολλέγια, καταφύγια, στρατιωτικούς κοιτώνες, κλπ. Τι σημαίνει αυτό; Όλοι όσοι κοιμούνται εκεί κάνουν έρωτα μεταξύ τους;
Ο φιλήτωρ (εραστής, από το ρήμα λέγω
> ερώ = λέγω και όχι… «παιδεραστής»!!!), ήταν αυτός που τους μιλούσε,
που έκανε τις «ερωτικές ομιλίες», όπως γράφει ο Ηρακλείδης, ήταν κάποιος
σεβάσμιος δάσκαλος, ο οποίος τους έκανε ένα μάθημα, κάτι σαν την σημερινή
σεξουαλική αγωγή, που όλοι ποθούμε να διδάσκεται στα σχολεία μας!!!
έρωτα στους νέους, δεν ήταν αισχρό στους Κρήτες, όπως γράφει ο Ηρακλείδης.
Ας μην
(παρα)«μεταφράζουμε» λοιπόν, τα αρχαία κείμενα όπως μας αρέσει, ή όπως μας επιβάλλει η
χριστιανική σεμνοτυφία μας, ή ο πουριτανισμός μας, ή ο μικροαστισμός μας, ή η καταπίεσή μας, ή όπως θέλουν οι μεταγενέστερες
θρησκείες του κόσμου… Και ας μη μας σοκάρει το πόσο μπροστά ήταν οι πρόγονοί μας, που δεν έβλεπαν καμμιά “αμαρτία” (με την μεταγενέστερη έννοια του όρου) στο σώμα και τον έρωτα…
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ για τον
ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΙΑ στην ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ, ΕΔΩ.
………………………………………………