Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ

25.2 C
Athens
Κυριακή, 15 Ιουνίου, 2025

ΑΝΑΤΡΟΠΗ: Οι Μαορί ταξείδευαν στην Ανταρκτική, ήδη από τον 7ο αιώνα, όπου ήδη είχαν πάει οι Κρήτες!!!

ΑΝΑΤΡΟΠΗ:
Οι Μαορί ταξείδευαν
στην
Ανταρκτική,
ήδη από τον 7ο αιώνα,
όπου ήδη είχαν πάει οι Κρήτες!!!

 Του Γιώργου Λεκάκη

Μια ανασκόπηση των
λογοτεχνικών κειμένων, της προφορικής ιστορίας και της τέχνης των Μαορί, της mātauranga,
στην γλυπτική και την υφαντική, που διεξήγαγε η κ. Priscilla Wehi της Manaaki
Whenua Landcare Research και οι συνεργάτες της, υποδηλώνει ότι οι εξερευνητές των
Māori / Μαορί, έπλεαν από την Νέα Ζηλανδία στα ύδατα της Ανταρκτικής, ήδη από
τον 7
ο μΧ. αιώνα μ.Χ.

ΔΕΙΤΕ την ομιλία του κ. Μαριολάκου, για τα ταξείδια των αρχαίων Κρητών στην Ανταρκτική, ΕΔΩ.

Μία αφήγηση των Μαορί
καταγράφει ένα ταξείδι προς τον νότο, που έκανε ο αρχηγός της Πολυνησίας Hui Te
Rangiora / Χούι Τε Ρανγιόρα, και το πλήρωμά του στο TeI vi o Atea, πριν από
1.320 χρόνια. Ο Rangiora περιέγραψε τον ωκεανό, ως Ταϊουκααπία / Tai-uka-a-pia,
ή «αφρώδες θαλασσινό νερό, όπως το άμυλο» / “sea foaming like arrowroot”. Μπορεί
να συγκρίνει το λευκό άμυλο, με το λευκό χιόνι των παγόβουνων, είπε η κ. Wehi.

……………………………………….

ΣΧΟΛΙΟ Γ. Λεκάκη:

Θυμίζω ότι στα ελληνικά τηθύς
= γη
και Απία = η Πελοπόννησος, επί Άπι, ο οποίος έφυγε από την Αργολίδα για «άλλα
μέρη». ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ περί ΑΠΙ, προσεχώς… Άρα, ίσως Taiukaapia < γη / τηθύς του Άπιος…

 ……………………………………….

Άλλες προφορικές ιστορίες
σημειώνουν «μια παγωμένη θάλασσα και ένα σκοτεινό μέρος, που δεν το βλέπει ο
ήλιος».

A: Te Kaiwhakatere o te Raki, Τε Καιχακατερε ο τε Ρακι,
also known as the Navigator of the Heavens / Θαλασσοπόρος των Ουρανών,
looks skyward with Scott Base shown behind.
B: The view of Te Kaiwhakatere o te Raki
looking outward across the Ross Ice Shelf.

Τέλος, ένα σκαλιστό γλυπτό των
Μαορί τιμά τον πολεμιστή
Tamarereti / Ταμαρερέτι, ως «προστάτη των νότιων
ωκεανών», καθώς «στέκεται στο νοτιότερο άκρο του νότιου νησιού της Νέας
Ζηλανδίας», πρόσθεσε.

……………………………………….

ΣΧΟΛΙΟ Γ. Λεκάκη:

Θυμίζω ότι στα ελληνικά ταμάς
= γαμβρός
. Άρα, ίσως Tamarereti < γαμβρός / προστάτης της ροής…

Όλα αυτά δεν θα τα έλεγα εάν δεν με διαβεβαίωνε ο καθηγητής του Πανεπιστημίου της Χαϊδελβέργης για τις ελληνικές λέξεις στις διαλέκτους της Πολυνησίας. Καθώς τα
ψέματα καταρρέουν το ένα μετά το άλλο, διαβάστε και το βιβλίο του Γερμανού
καθηγητού Γλωσσολογίας,
NSJosephson «Greek Linguistic Elements
in The Polynesian Languages – Hellenicum Pacificum»
(«Ελληνικά Γλωσσικά Στοιχεία στις
Πολυνησιακές Γλώσσες – Ελληνικός Ειρηνικός»
) εκδ. Πανεπ. Χαϊδελβέργης, 1987, όπου αναφέρονται…808 αρχαίες ελληνικές λέξεις στις «πολυνησιακές
γλώσσες»…

 ……………………………………….

Ερευνητές από την Πολυνησία συνεχίζουν
να ξανα-ταξειδεύσουν σήμερα στην Ανταρκτική με τον ίδιο τρόπο, να επαληθεύσουν
την θεωρία.

ΠΗΓΗ: Priscilla M. Wehi, Nigel J.
Scott, Jacinta Beckwith, Rata Pryor Rodgers, Tasman Gillies, Vincent Van
Uitregt,
κ.ά. «A short scan of Māori journeys to Antarctica», https://doi.org/10.1080/03036758.2021.1917633
στο Royal Society of New Zealand, 6.6.2021.
ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 7.6.2021.

ABSTRACT 

The narratives of under-represented groups and their connection to
Antarctica remain poorly documented and acknowledged in the research
literature. This paper begins to fill this gap. Our exploration of Māori
connections to Antarctica details first voyagers through to involvement in
recent science projects, as well as representations of mātauranga in carving
and weaving. This exploration begins to construct a richer and more inclusive
picture of Antarctica’s relationship with humanity. By detailing these
historical and contemporary connections, we build a platform on which much
wider conversations about New Zealand relationships with Antarctica can be
furthered. More than this, however, we create space for other under-represented
groups and peoples to articulate their narratives of connection to the southern
land- and sea-scapes. In so doing, we provide significant first steps for
uncovering the rich and varied ways in which Antarctica features in the lives
and futures of indigenous and other under-represented communities.

Μαορι, ταξειδι, Ανταρκτικη, 7ος μΧ αιωνας, Κρητη, Κρητες, λογοτεχνια, κειμενα, προφορικη ιστορια, τεχνη, μαουταρανγκα, ματαρανγκα, mātauranga, γλυπτικη, υφαντικη, εξερευνητες, Maori, Νεα Ζηλανδια, Μαριολακος, ταξιδι, Terra Australis Incognita αγνωστη Νοτια Γη, τερρα αουστραλις, Αυστραλια, Ωκεανια, αφηγηση, ταξιδι, νοτος, Πολυνησια, Πολυνησιακα, Hui Te Rangiora / Χουι Τε Ρανγιορα, πληρωμα, TeI vi o Atea, Τελ βι ο Ατεα, ωκεανος, Ταιουκααπια / Tai-uka-a-pia, αφρωδες θαλασσινο νερο, αφρος, αμυλο, sea foaming like arrowroot, αμυλα, χιονι, παγοβουνο, ελληνικα τηθυς γη Απια Πελοποννησος, Απις, Αργολιδα, Taiukaapia, προφορικη ιστορια, παγωμενη θαλασσα, σκοτεινο μερος, ηλιος, σκαλιστο γλυπτο, πολεμιστης Tamarereti / Ταμαρερετι, προστατης νοτιος ωκεανος, ωκεανοι, ταμας = γαμβρος. γαμπρος ροη, ερευνητες, Πανεπιστημιο Χαιδελβεργης, ελληνικες λεξεις, διαλεκτος, Γερμανος καθηγητης Γλωσσολογιας, Γλωσσολογια, Γιοζεφσον, Josephson Greek Linguistic Elements in The Polynesian Languages–Hellenicum Pacificum Ελληνικα Γλωσσικα Στοιχεια, Πολυνησιακες Γλωσσες Ελληνικος Ειρηνικος, Χαιδελβεργη, 1987, πολυνησιακη γλωσσα

author avatar
ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

Σχετικά Άρθρα

Καμμιά αμφιβολία για την ελληνική καταγωγή των Μακεδόνων!

Μακεδονία ή χώρα ἀπὸ Μακεδόνος τοῦ Διὸς και Θυίας...

32 αρχαίοι ελληνικοί αμφορείς από την Σκόπελο βρέθηκαν στην Ρωσία

Της MSc δασκάλας Ουρανίας Κανελλοπούλου Η Σκόπελος ανήκει στο νησιωτικό...

Η «γαλλική» λέξη minute είναι ελληνική και μάλιστα ομηρική!

Του Δημήτρη Συμεωνίδη JP Δημοσιογράφου / ανταποκριτού Ε.Σ.Ε.Μ.Ε. (Ένωση Συντακτών Ευρωπαϊκών...